Gilberto da Silva
publicado em 17/08/2007
www.partes.com.br/cultura/livros/versificacaoespanhola.asp
“A poesia é a arte de expressar sentimentos através da música das palavras das línguas humanas, palavras que soam, que formam ritmos e que significam.” Página 23.
Ser prefaciado pelo semiótico e poeta concretista Décio Pignatari não é privilégio de todos, e sim de poucos e bons. Elena Godoy é uma dessas pessoas privilegiadas e merecedoras. Professora do Departamento de Letras Estrangeiras Modernas (Delem) da UFPR, Elena Godoy, nascida na ex-União Soviética, nos chama para enveredar por um mar de letras e métricas, trilhas difíceis e delicadas para nós, lusófonos e desacostumados com os termos poéticos de origem hispânica. Mas aos poucos, como a tecer uma arte manual, a professora numa linguagem simples e direta nos leva a conhecer a métrica ou metrificação poética da língua castelhana.
O livro é um manual dirigido, de preferência, para alunos dos cursos de graduação e pós-graduação na área da Linguagem. Propõe a ser prático e o é. É um bom manual para professores de língua espanhola nas escolas estaduais e municipais. De qualquer forma, não é um livro só para estudiosos, universitários e poetas. Este é o grande valor da obra. Consegue seduzir aos leigos como eu.
Neste tecer métrico, a autora nos revela o universo da poesia hispânica de forma agradável, não cansativa e a conhecer os elementos imprescindíveis do poema. Sim, a linguista Elena Godoy propõe, em seu título, nos levar a entender a versificação espanhola e a gostar dela. E assim, gostamos.